Deutsch-Englisch Übersetzung für während

  • during
    us
    During the vote on Afghanistan: Während der Abstimmung zu Afghanistan : What will happen during the election? Was wird während der Wahl passieren? And it acquired it during this period. Und diese hat sie während dieses Zeitraums erworben.
  • whereas
    us
    Some are, whereas others really are seagoing hooligans. Einige sind dies durchaus, während andere echte Schurken der Meere sind. This is a party issue, whereas political solutions are needed. Das hier ist ein parteipolitisches Problem, während politische Lösungen erforderlich wären. Otherwise, it will be weaker, whereas both sides want it to be stronger. Ansonsten wird er schwächer sein, während beide Seiten möchten, dass er stärker ist.
  • while
    us
    While we wait, reality moves on. Während wir abwarten, schreitet die Entwicklung voran. While competition is given high... Während der Wettbewerb eine hohe... It was killing while Nazism killed. Er tötete, während der Nazismus tötete.
  • amid
    us
  • AS
    us
    As we speak, it is evening in East Timor. Während wir hier debattieren, ist es Abend in Osttimor.
  • as
    us
    As we speak, it is evening in East Timor. Während wir hier debattieren, ist es Abend in Osttimor. You’re not as tall as I amIts not as well made, but its twice as expensive
  • as long asI dont mind if he stays there, as long as he cleans up after himself when hes done.As long as youre here, you may as well help me with the garden.
  • in
    us
    We saw the need during the war in Kosovo. Wir haben diesen Bedarf während des Krieges im Kosovo erlebt. They have improved during the last 10 years. Diese haben sich während der letzten 10 Jahre verbessert. It is possible to make changes during the year. Es ist möglich, während des Jahres Änderungen vorzunehmen.
  • in the course ofI welcome the remarks made in the course of the debate. Ich begrüße, was während der Aussprache gesagt wurde. In the course of dealing with this matter, the legal basis has been changed. Während der Behandlung dieses Themas kam es zu einer Änderung der Rechtsgrundlage. He went on to murder one of his ministers in the course of a government meeting. Während einer Regierungssitzung tötete er einen seiner Minister.
  • in/translations
  • versusIt is the Packers versus the Steelers in the Super BowlBrown v. Board of Education of Topeka, Kans
  • whilst
    us
    Nearly 10 people a day die whilst waiting. Täglich sterben fast zehn Menschen während dieser Zeit. We learnt this whilst considering this Directive. Das haben wir während der Arbeit an dieser Richtlinie gelernt. Some of us talk on, whilst others call for tolerance. Einige von uns reden weiter, während andere Toleranz fordern.
  • within
    us
    During my career, I have often seen conflicts within my party. Während meiner Laufbahn habe ich häufig Konflikte innerhalb meiner Partei erlebt. The Commission is asking us to take decisions within a strait-jacket. Die Kommission erwartet von uns, daß wir Beschlüsse fassen, während wir dabei in einer Zwangsjacke stecken. It is valid for a maximum stay of three months within a six month period. Sie gilt für eine Aufenthaltsdauer von höchstens drei Monaten und während eines Zeitraums von sechs Monaten.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc